PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=506803}

Poradnik pozytywnego myślenia

Silver Linings Playbook
2012
7,2 308 tys. ocen
7,2 10 1 308284
6,9 67 krytyków
Poradnik pozytywnego myślenia
powrót do forum filmu Poradnik pozytywnego myślenia

co oznacza tytuł oryginalny? Tylko proszę nie wrzucać tłumaczenia z google translatora :p

ocenił(a) film na 7
vood76

silver lining to dosłownie srebrne obramowanie, po ichniemu mówi się, że każda chmura ma srebrne obramowanie, a w przenośni tłumaczy się to właśnie na "światełko w tunelu", coś w stylu nadziei na przyszłość, playbook to podręcznik, a zatem polskie tłumaczenie jak najbardziej udane :)

bdob

No właśnie wyłapałem w trakcie filmu ten zwrot 3 razy. Raz kiedy w niedziele biegnie do szkoły i spotyka nauczycielkę w okularach i jest, z tego co pamiętam, przetłumaczone na właśnie "światełko w tunelu" i dwa razy u psychiatry... tam było przetłumaczone na "pozytywne nastawienie"... tak czy siak dzięki :)

ocenił(a) film na 7
bdob

a z tą chmurą to wiesz, słońce się przebija i tworzy taką poświatę :D pozdro

bdob

mogłem po prostu wpisać w google:

http://www.google.pl/search?q=silver+lining&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:pl:off icial&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&hl=pl&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=0Ks rUdzdCaGS4ATwhYDoBQ&biw=1920&bih=883&sei=0qsrUYHeOej24QSct4DoDg

pozdro