tamta postac kochanki kris to harey a nie rheya. pomyliliscie litery w zapiscie filmwebowcy! a filmu nie ogladalam ale jestem jego ciekawa
To obejrzyj film bez porównywania z książką, gdyż jest to bardziej samodzielne dzieło niż pełna adaptacja. ;-)
Nikt niczego nie pomylił. W angielskim tłumaczeniu zmieniono imię Harey na Rheya (anagram), bo Harey za bardzo się kojarzyło z angielskim imieniem Harry.