PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=240275}

9

2009
7,4 58 tys. ocen
7,4 10 1 58454
6,0 24 krytyków
9
powrót do forum filmu 9

Jeśli do tego filmu powstanie polski dubbing, wiele osób (w tym ja) nie będzie go chciała oglądać w polskich kinach!! Zepsuliście już Simpsonów, uczcie się na błędach!! Tylko oryginalna wersja językowa!!

ocenił(a) film na 6
DonPedro_2

Podpisuję się pod tym rękami i nogami.

Dubbing zniszczyłby ten film.

użytkownik usunięty
DonPedro_2

Zgadzam się w 100%
Obawiam się jednak, że dla 'dystrybutorów' ważniejszy jest etat dla aktorów, którzy mogą podłożyć swoje głosy (taka okazja do 'zabłyśnięcia' w cudzym dziele). Odrzuca mnie od dubbingu i zawsze rezygnuję z filmu/animacji, która jest w ten sposób 'zniszczona'.

Dubbingu raczej nie będzie (i chwała!) bo zwiastun w kinie (przed Brunem) był z napisami, a wiadomo - jaki zwiastun taki film (tzn. forma xD). A jeśli się o to pokuszą... Zniszczę s*ki.

ocenił(a) film na 8
DonPedro_2

Zwiastuny są z napisami kiedy do premiery daleko, np. pierwszy zwiastun HP6 wciąż leci w kinie z napisami, mimo że już jest inny z dubingiem...
A sam HP6 będzie i z napisami i z dubbingiem...
Nie wiem czego się spodziewać po 9, ale ja przyłączam się do apelu.
Żadnego dubbingu na 9!!!

użytkownik usunięty
my_name_isobel

Napiszmy wszyscy maila do Dystrybutor że chcemy wersję z napisami

DonPedro_2

I po co baranie zakładasz nowy temat o tym skoro już istnieje niemal identyczny?!?!?!

ocenił(a) film na 7
DonPedro_2

Oczywiście podpisuję się pod tym również. Jeżeli dubbing się pojawi... nie idę do kina. Doczekam do wydania DVD z ang. wersją językową.

ocenił(a) film na 10
luka88_2

Ja też osobiście nie cierpię dubblingowania na polski filmów.
Zawsze jak słyszę angielski film z polskimi głosami to prawie na każdym
tekscie śmiać mi się chce. Tak właściwie to nie wiem czemu.

ocenił(a) film na 7
DonPedro_2

Żal.
Przecież są seanse w różnych wersjach...

ocenił(a) film na 10
711

nie zawsze

ocenił(a) film na 8
alijons

po 1 zawsze w cinema city takie bajki jak shrek,simsony itp które są zdubingowane lęcą dwa razy( dubing i wersja oryginalna)
po 2 wydaje mi się że nie będzie dubingu booo od premiery światowej do polskiej dzieli tylko8 dni;D

ocenił(a) film na 9
DonPedro_2

to że zepsuli simpsonów nie znaczy, że wszystko psują
jest wiele filmów animowanych, w których dubbing jest idealny, zresztą
polski dubbing jest jednym z najlepszych na świecie
ja z chęcią obejrzę dwie wersje - z napisami i z dubbingiem
jeśli dobrze dobiorą głosy to bajka w polskiej wersji językowej będzie
idealna

użytkownik usunięty
DonPedro_2

Podpisuję się pod tym oczywiście, jeżeli będzie polski dubbing nie pójdę i powstrzymam przed tym wszystkich znajomych. Precz polskiemu dubbingowi od tego filmu!!!!!!

ocenił(a) film na 10

niewolno skąd wiesz że polski dubbing jest najlepszy? Oglądałeś kiedyś film
po chińsku, niemiecku albo norwesku?

ocenił(a) film na 9
alijons

nie oglądałem - jestem kobietą
z wyżej wymienionych języków - niemiecki
oglądałam wybrane bajki Disneya w różnych językach
ale nie tylko na własnych doświadczeniach opieram swoją wypowiedź
czytałam o tym artykuł po tym jak ukazała się pierwsza część Shreka

pozdrawiam :)

DonPedro_2

oj jak zrobia dubbing bede sie trzymac z daleka od kina! jak i moi znajomi!

użytkownik usunięty
DonPedro_2

To trzymajcie się z daleka. Mi to obojętne czy będzie po angielsku czy po polsku. Ja okazuję szacunek dla własnego języka. No i skąd możecie wiedzieć czy dubbing będzie zły skoro film jeszcze nie wyszedł? O_o

Ale zawsze musi się znaleść grupka smakoszy którzy muszą być cool i jechać np. po polskich dubbingach

użytkownik usunięty

Ale nie sądzę żeby film ten zdubbingowali, imho jest zbyt mroczny dla dzieci

Ja też nie chcę biedackiego dubbingu!

DonPedro_2

przecież to bajka i jej najważniejsi odbiorcy to dzieci, dla nich jest robiony dubbing...

geranzo

Animacja =/= bajka.

ocenił(a) film na 9
ravensecond

Dokładnie... animacja to nie bajka.Poza tym jeśli będzie dubbing to mam to gdzieś Wole ściągnąć z neta niż się denerwować.Nienawidzę wszelkich dubbingów i lektorów.Jestem fanem napisów więc nie wybaczę im jeśli dadzą durny dubbing ,chociaż nie chcę mi się wierzyć żeby to zrobili.

użytkownik usunięty
Serge91

solaxee - to, że lubimy oglądać filmy w oryginale, nie znaczy, że nie mamy szacunku dla j. polskiego, mój drogi.

Każdy dubbing (czy nawet lektor) jest zły. Każdy!
Jeśli będzie dubbing, powinni zrobić jak z Harrym - i jedno, i drugie wyświetlać.

użytkownik usunięty
DonPedro_2

Według mnie będzie z napisami, dlaczego?
Zwiastun w kinach wyświetlany jest z napisami.Zastanówcie się, ile razy widzieliście trailer z napisami do filmu dubbingowanego?

Film nie będzie dubbingowany – będzie z polskimi napisami. Informacja z samego źródła :)

Borkowicz

ooo zastanawiam sie czemu mam taki zapal do angielskiego jezyka...
heh wiem czemu bo przeczuwalam ze bedzie film po angliku nie no zartuje chce pisac pieeesni i wiersze ale po aangieeeeeeeeeeeelsku buuu
a ja niemca sie ucze nieeeeeeeeee
niech zyje angielski
polska(wikipedia):
to wszystko niszczący kraj, niszczy filmy dabbingiem, i zmienionymi tytulami.... itd.. :p