PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=260505}

Książę Persji: Piaski czasu

Prince of Persia: The Sands of Time
2010
6,9 161 tys. ocen
6,9 10 1 160548
5,5 33 krytyków
Książę Persji: Piaski czasu
powrót do forum filmu Książę Persji: Piaski czasu

chodzi z tym brytyjskim akcentem, otóż zauważyłem ze w coraz większej ilości amerykańskich produkcji rodzimi aktorzy odgrywają swoje role używając brytyjskiego akcentu...
Proszę o jakaś mądra odpowiedz, dlaczego tak się dzieje... Może to stało się "trendy" w Hollywood. Tak samo dzieje się i w tym filmie, glowny bohater pomimo tego ze jest
rodzonym Amerykaninem mówi z brytyjskim akcentem.
P.S ten nowy filmweb jest straszny!!!, mało intuicyjny, nieczytelny a w dodatku długo się wczytuje. Pozdrawiam

ocenił(a) film na 8
eazy06

Mi tam się dobrze słuchało, nie wyczuwałem jakiegoś typowo brytyjskiego akcentu który na prawdę różni się od zwykłego amerykańskiego.
A może czasem chcą mając nadzieje że bardziej zrozumiali będą :)

r4stir

Oczywsicie mnie to w żaden sposób nie odrzuca, również mi się dobrze słucha tego akcentu. Tylko nie rozumiem czemu tak się dzieje... Być może masz racje z tym zrozumieniem. Pozdrawiam

eazy06

W tym wypadku to może dlatego, że prawie wszyscy aktorzy pierwszoplanowi z wyjątkiem tylko Jake'a Gyllenhaala (Arterton, Kingsley, Molina, Toussaint, Kebbell, Coyle, Pickup, Ritchie) to rodowici Brytyjczycy? ;] Zresztą, brytyjski akcent świetnie tu pasował, był taki wyniosły, dumny, pasował do mowy królów, książąt czy księżniczek... ;) Wolę taki od czystego amerykańskiego :P

Hostile

Możliwe, wydaje mi się ze Amerykanie bardzo polubili ten akcent i o dziwo potrafią tak jak wyżej napisałeś nawet się podporządkować co do obsady, to nie w ich stylu, heh... Zdecydowanie lepiej słucha sie tego akcentu do używania wznioslych ról.

ocenił(a) film na 8
eazy06

Mi się wydaje, że to jest zrobione pod amerykańską publiczność, której dzięki obcym akcentom film wydaje się bardziej realistyczny, niż gdyby Persowie mówili tak jak oni ;)