Ouija: Origin of Evil

1 godz. 39 min.
5,5 27 755
ocen
5,5 10 27755
6 547
chce zobaczyć
{"rate":4.5,"count":2}
{"type":"film","id":733392,"links":[{"id":"filmWhereToWatchTv","href":"/film/Ouija%3A+Origin+of+Evil-2016-733392/tv","text":"W TV"}]}
powrót do forum filmu Ouija: Narodziny zła
  • Wnet szatan zaczął ją obracać jak wskazówkami od zegara ... to źle o nas tłumaczy xD nasz język spaczony ...

  • LadywithRose960 ocenił(a) ten film na: 5

    MrSebkoss_filmaniak Rz, ż z kropką, przyimki przydawki. Nur dziwie sie ze ten ksiądz sie zaniepokoił

  • LadywithRose960 no błędy tam tez miała

  • Sony_West ocenił(a) ten film na: 5

    MrSebkoss_filmaniak "ją obracać" czy "nią obracać"? Bo jest różnica.

  • MrSebkoss_filmaniak Czy ktos zdazyl przeczytac co tam bylo chociaz w czesci napisane? Tak szybko przewracal tymi kartkami, ze przeczytalam tylko dwa slowa: budynku i gryzoni. Dwa straszne slowa - szczegolnie te gryzonie mnie przerazaja. Lepiej zastopowac i czytac.

  • MygyBulla ocenił(a) ten film na: 5

    cumartesi Ej to dziwne, byłem z koleżanką w kinie, i też tylko te dwa słowa wyłapaliśmy :O

  • użytkownik usunięty ocenił(a) ten film na: 5

    MygyBulla Może to ten duch.

  • manowce ocenił(a) ten film na: 3

    cumartesi tam są bzdury, to jest jakiś tekst z translatora.

  • manowce Nieprawda. Sprobuj przeczytac ten list na pauzie. Oczywiscie nie wyczytasz kazdego slowa, ale to z pewnoscia nie byl translator. Z tego co pamietam bylo napisane bardzo poprawnie po polsku, bez bledow.

  • manowce ocenił(a) ten film na: 3

    cumartesi już to czytałam, właśnie po to, żeby zacytować w innym wątku. to jest totalnie niegramatycznie, są literówki, na 100% translator albo przypadkowo przepisywane fragmenty zdań. przykłady:

    "blok-przez-blok byłyby jasne każdy budynek to mieszkańcy, aż pociągi były przepełnione, a następnie zacząć ponownie, gdy pociągi powróciłe puste".
    "nie bryłą węgla aby znaleźć wszędzie".
    "wyobrażałam naszej rodzinie został pomyślany tak".

    https://youtu.be/1CkUiVNvUs4?t=72 - zrób sobie ty pauzę i przeczytaj.



  • manowce Kurde, jak czytalam wydawalo mi sie gramatyczne. Nie bardzo mi sie chce znowu ogladac, ale sprawdze.

  • TrefnaPanna ocenił(a) ten film na: 8

    MrSebkoss_filmaniak Nie wiem czego bardziej jestem pod wrażeniem filmu czy tego,że ktoś rzeczywiście dojrzał jakieś polskie słowa. ;) Nie byłam w kinie i może dlatego albo jetem ślepa. ;) Chce powiedzieć,odnośnie filmu bardzo mi się podobał. Delikatna muzyka, zbudowanie dobrej fabuły,która pomogła w polubieniu bohaterów. Zabawne wątki na początku,które miały odciągnąć od myśli,że to horror i zaraz będzie bum bum zza firanki. To wszystko sprawiło,że film oglądało się lekko niniejszy aspekt powrócenia do historii II W ŚW był kapitalny trochę naciągnięciem był polski duch Markus szczególnie po Brexicie i atakach na Polaków, bez sensu dodawać chilli do ognia.Bo jak wiemy i tak piecze, pomyślałam tylko o młodych umysłach angielskiej społeczności,która zaraz zacznie kojarzyć jakieś zasłyszane fakty z tym jacy to Polacy są zli nie analizując za bardzo, przeszłości ducha. Ale to tak na marginesie, bo nie jest to kluczową sprawą,którą chciałam rozwinąć. Film jest świeży i ciekawa jestem jakie zbierze oceny,póki co mogę powiedzieć,że czekałam na coś takiego. Już drugi film z tego roku,który jak najbardziej jest w moim klimacie.

  • użytkownik usunięty ocenił(a) ten film na: 8

    TrefnaPanna Wszystko fajnie, tylko sęk w tym, że wcale nie był straszny. W żadnym momencie. Wszystko przewidywalne. Dał się oglądnąć, ale jeśli chcesz się wystarszyć to już lepiej puścić sobie egozrcyzmy starej Emily. Horror ma przynajmniej wprowadzić w nastrój horroru. W moim wypadku im się to nie udało. I zgadzam się z Wami. Ruda miała fajną bufę.

  • Komplet_Kluczy_Plaskich ocenił(a) ten film na: 7

    Co miała fajne? O.o

  • CelineMarie ocenił(a) ten film na: 3

    Komplet_Kluczy_Plaskich cycki

  • Sony_West ocenił(a) ten film na: 5

    CelineMarie heil yeah! :)

  • Sony_West TYŁEK a nie cycki, czy wy już mowy potocznej w swoim języku nie znacie?

  • Sony_West ocenił(a) ten film na: 5

    hepimen Słowa potoczne znasz tylko, jeśli ktokolwiek choć raz ich przy tobie użył. Jeśli nikt przy mnie nigdy nie użył słowa "bufa" to niby skąd mam je znać?