Jeśli pojawią się kompletne (w tej chwili brak niektórych tłumaczeń, w tym napisów na wstępie, ale co ważniejsze zupełnie długich dialogów po FR) to prosiłabym o info. Przerwałam oglądanie, korzystałam bowiem z wybrakowanych angielskich - na polskie to nawet nie liczę ;].
Aktualne. Oglądanie z lektorem to katorga, jakby ktoś miał chociaż dobre angielskie (bo istnieją, ale nie do wszystkich kwestii), to byłbym wdzięczny za jakieś info.
Niestety ja nie toleruje lektoru i dubbingu, a niestety jeszcze nie umiem perfekcyjnie angielskiego, więc chyba odpuszczę sobie ten film.
Ten film jest raczej francusko-ruski niż angielski. Ale jak się nie ma co się lubi - to się lubi co się ma. Można obejrzeć i z lektorem.
Angielskich też nie ma, tzn. niby są, ale chyba tłumaczone z napisów francuskich (bo pomijają kwestie francuskie). Wobec takiej alternatywy lektor tym bardziej zyskuje (poza tym, że darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby...). Chociaż faktem jest, że gdy obejrzałam jakieś 30 minut filmu z angielskimi napisami (zaprzestałam przy którejś z kolei luce), a potem cały z lektorem - to zrobił się z tego jakby inny film. W oryginale odbiór był jednak lepszy. Ten polski lektor jest dodatkowo dość inwazyjny, nie słychać prawie oryginalnego dźwięku. Ciekawe czy w dystrybucji kinowej ten film też chodził z lektorem, czy jednak były napisy.
Nie no raczej były napisy, bo lektor to tak naprawdę profanacja udźwiękowienia filmu. Ciekawe jakie są wersje na DVD.