Kiedyś czytał to na polsacie,obejrzałem niedawno tą wersje i mówie szczerze jest dobra lektorsko,lepsza od TVNowej i tej z dvd
Ja osobiście Łukomskiego nie lubie (moim zdaniem jest ospały i akcentuje niemal ziewając), nie rozumiem więc, co masz do mocnego, pasującego do gatunku/podgatunku głosu Kozioła (TVN).
kozioł pasuje do szklanej pułapki, a szczeki wole oglądac
w wersjach:
1-tvp
2-polsat-utta
3-łukomski-tvn
4-łukomski-polsat
Polsatowskie wersje 2 i 4 mają mocniejsze tłumaczenia i klimat lat 90
Na TVP czytał Piotr Borowiec (nieźle), tłumaczenie Magdy Balcerek, trochę okrojone, która przetłumaczyła także dla Imperial Entertainment, gdzie znakomicie przeczytał to Tomasz Knapik. Na TVN pierwsze trzy części w tłumaczeniu Balcerek czytał Jacek Brzostyński (część drugą w lekko okrojonym tłumaczeniu czytal dla Tim Film Studio na DVD Janusz Kozioł). Tudzież Kozioł przeczytał właśnie tę część w tłumaczeniu beztalencia Wojciecha Grafa (acz słucha się świetnie). Części od od 2 - 3 na TV4 (stacja właściciela Polsatu) czytał Jarek Łukomski w tłumaczeniu Mariusza Orkana - Łęckiego. Część pierwszą Łukomski czytał na dzisiejszym TVN7, niegdysiejszym RTL7, nie pamiętam w czyim tłumaczeniu. Dla mnie bezwzględnie jedynka tylko na VHS, reszta może być na TVN (pamiętam też, że Knapik czytał tę część na VHS dla ITI). A co do Szklanej Pułapki, to zawsze Knapik będzie dla mnie w tym przypadku numerem 1, mimo słabego tłumaczenia (Łukomski czytał "Szklaną pułapkę" w dwóch skrajnych tłumaczeniach: na TVP w tłumaczeniu Tomasza Beksińskiego i na Polsacie w tłumaczeniu Artura Nowaka. Niestety czasy VHS-ów nie wrócą, ale conieco filmów na tym nośniku zachowałem.
P.S. Do dyskusji o lektorach i tłumaczach zapraszam na moją filmwebową stronę (temat "Najlepsi tłumacze").
"Die Hard" Knapik czytał jak najbardziej, dla Imperia Entertainment, w tłumaczeniu Jacka Mikiny. Kozioł czytał ten film pod tytułem "Brutalna śmierć" z polskim tekstem Magdy Balcerek , wydane (choć legalnie), przez innego, małego dystrybutora, który długo się nie utrzymał.
"pamiętam też, że Knapik czytał tę część na VHS dla ITI)"
Na VHS dla ITI czytał Szołajski.
Masz rację, pomyliłem się na gorąco. Knapik czytał dla Imperial Entertainment, mam tę wersję.
To Imperial wydał "Zemstę"? Pamiętam, że ok. 2000 roku na pewno wydali części 1-3 z tymi badziewnymi granatowymi okładkami i oczywiście z Knapikiem :) Czwórki w tej edycji nigdzie nie mogłem znaleźć.