Jak wygląda sprawa z lektorem w tym filmie? Bardzo psuje odbiór żartów? Czy dialogi są jakoś ocenzurowane? I kto czyta?
Rozumiem, że lepiej oglądać z napisami skoro to brytyjska produkcja?
Lektorem w tym filmie jest Andrzej Leszczyński, a co do cenzury i żartów to nie jestem pewien bo jeszcze nie oglądałem, wszystko zależy od dystrybutora i tłumacza.
Bez lektora. Fajny zrozumialy akcent i duzo zartow ktorych na pl nie da sie przetlumaczyc. Ogladac bez lektora