Mam część ,,Konia za królestwo" na dvd i, niestety, muszę przyznać, że chyba nigdy nie słyszałem tak tragicznie nagłośnionego lektora. Wielu słów po prostu nie da się zrozumieć, a przez większość czasu trzeba się uważnie wsłuchiwać, żeby zrozumieć, co on gada, przez co serial bardziej męczy, niż śmieszy. I oczywiście nie zadano sobie trudu, aby dołączyć napisy, więc jesteśmy na niego skazani. Czy pozostałe części też mają takiego koszmarnego lektora? Jeśli tak, to wolę sobie ściągnąć wersję z napisami, niż kupować oryginał i się męczyć.