Czy Walking Dead jest odgrywane przez jakiś inny odłam amerykanów niż np. Dexter czy wiele innych seriali? O ile Dex'a i kilka innych seriali ktore ogladam moge spokojnie ogladac bez napisow to z WD nie rozumiem prawie nic, nie dokańczają słów, jakoś dziwnie przeciągają je i w ogóle... zwłaszcza tyczy sie to Shane'a i Rick'a. Co jest tego przyczyną?
Przyczyną jest zapewne Southern American English. Ma nie tylko odmienny akcent i w ogóle fonologię, ale też specyficzne słownictwo i konstrukcje gramatyczne. Akcja serialu ma miejsce w Georgii, więc słychać tamtejszy południowy dialekt. Innym serialem z taką południową nutą jest "True Blood".
muszę przyznać , że też mam problemy z rozbudowanymi dialogami, czego nie miewam z kinem z USA :). dobrze wiedzieć dlaczego.