Wirtualna Lain

Serial Experiments Lain
1998
8,0 5,7 tys. ocen
8,0 10 1 5665
9,3 3 krytyków
Wirtualna Lain
powrót do forum serialu Wirtualna Lain

ocenił(a) serial na 10

jestem przerazony, jak mozna tak zrobic. dopiero teraz pomyslalem,z eby wejsc na filmweb'a i poszukac informacji o lain, ale sie niemilo rozczarowalem. kto przetlumaczyl tytul?? "wirtualna lain"?? boshe, toz to zakrawa na kare smierci. polskie tlumaczenia tytulow potrafia naprawde byc debilne.

Filmweb A. Gortych Spółka komandytowa
ocenił(a) serial na 8
Godsmak

Tutaj nie zgadzam się z tobą.O ile większość tłumaczeń są naprawde debilne(GTO na Hyperze,yerkk!!),o tyle tłumaczenie w SEL jest na dobrym poziomie,pomijając drobne wpadki.I nie czepiaj się tytułu.

Godsmak

Zgadzam sie w pełni... co ten tytuł w ogóle wnosi? nic.. nad angielskim tytułem człowiek jest w stanie się zastanowić, szczerze mówiąc jeszcze bardziej ten tytuł miesza w odbiorze... a polski tytuł brzmi jakby to matrixopodobny serial... nieładnie tłumacze!

ocenił(a) serial na 10
Sacronius

Nawet nie chodzi o to, że matrixopodobny, bo nawet tytuł "Matrix" miał kilka znaczeń, które mogły skłaniać do refleksji. "Wirtualna Lain" jest tak oczywiste i nic nieznaczące, że potrafi odstraszyć. Jeżeli komuś skojarzy się z "Matrix" to jeszcze pół biedy. Mi to się kojarzyło z "Tronem" i blogami internetowymi.

Po pierwsze "Eksperymenty seryjne: Lain" bardziej pasuje do anime i po drugie znacznie lepiej brzmi. Przynajmniej moim zdaniem. :)