PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=98877}

Wirtualna Lain

Serial Experiments Lain
8,0 5 107
ocen
8,0 10 1 5107
Wirtualna Lain
powrót do forum serialu Wirtualna Lain

przerazony

ocenił(a) serial na 10

jestem przerazony, jak mozna tak zrobic. dopiero teraz pomyslalem,z eby wejsc na filmweb'a i poszukac informacji o lain, ale sie niemilo rozczarowalem. kto przetlumaczyl tytul?? "wirtualna lain"?? boshe, toz to zakrawa na kare smierci. polskie tlumaczenia tytulow potrafia naprawde byc debilne.

ocenił(a) serial na 8
Godsmak

Tutaj nie zgadzam się z tobą.O ile większość tłumaczeń są naprawde debilne(GTO na Hyperze,yerkk!!),o tyle tłumaczenie w SEL jest na dobrym poziomie,pomijając drobne wpadki.I nie czepiaj się tytułu.

Godsmak

Zgadzam sie w pełni... co ten tytuł w ogóle wnosi? nic.. nad angielskim tytułem człowiek jest w stanie się zastanowić, szczerze mówiąc jeszcze bardziej ten tytuł miesza w odbiorze... a polski tytuł brzmi jakby to matrixopodobny serial... nieładnie tłumacze!

ocenił(a) serial na 10
Sacronius

Nawet nie chodzi o to, że matrixopodobny, bo nawet tytuł "Matrix" miał kilka znaczeń, które mogły skłaniać do refleksji. "Wirtualna Lain" jest tak oczywiste i nic nieznaczące, że potrafi odstraszyć. Jeżeli komuś skojarzy się z "Matrix" to jeszcze pół biedy. Mi to się kojarzyło z "Tronem" i blogami internetowymi.

Po pierwsze "Eksperymenty seryjne: Lain" bardziej pasuje do anime i po drugie znacznie lepiej brzmi. Przynajmniej moim zdaniem. :)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones