samego siebie to przeszedłes Ty skoro do tej pory nie zajarzyłeś że polacy tłumacza dany film po swojemu a nie w skali 1:1 coby tytuł był bardziej chwytny dla polskiej widowni ciemna maso .
Dokładnie, szkoda słów!!! Maciekb80 puknij się 3x zanim coś napiszesz, "Duet na żółtych papierach" tak trafia do mnie, że mi się odechciewa oglądać!
Nie wiem co ty chcesz od tego tytułu, ciekawe jaki ty byś dał, "Jesteś tu?" na pewno nie byłby lepszy. Jeszcze w Portugalii dali tytuł inny niż tłumaczenie tytułu amerykańskiego: "Kumple na dobre i złe", może i trochę lepszy od tego polskiego.