molestowany przez tą ciotkę? bo ja zrozumiałam, że tą tajemnicą było to, że ona się zabije.
chociaż ta scena kiedy emma kladzie mu reke na spodniach i on przypomina sobie jak ciotka mu kladla tez reke troche daje do myslenia.
O matko.
tak był przez nią molestowany, obwiniał się o jej wypadek dlatego ponieważ jak sam mówił chciał żeby ona zginęła za te wszystkie krzywdy które mu wyrządziła
w sumie obwiniał się bo zginęła jadąc po prezent urodzinowy dla niego, ale to co piszesz to też prawda :)
W książce obwiniał się właśnie przez prezenty, jak mówisz. Generalnie to w książce Charlie wybaczył jej.
Prezent był jedynie wymówką, żeby wszystko zakryć, pamiętajcie, że Charlie ukrywał to wszystko głęboko w sobie i dopiero dzięki Sam i jej podobieństwo do jego ciotki, wszystko wypłynęło na wierzch. Każda większa scena z Sam była porównaniem do momentów przeżytych z ciotką. Wszystko się nawarstwiało, aż do momentu pożegnania, które przypomniało Charliemu o wszystkim.
Najwięcej do myślenia daje "to będzie nasza mala tajemnica", chyba standardowy tekst zboczeńców do małych dzieci. I tak, bez dwóch zdań był to dzieciak molestowany, ogólnie bardzo doświadczony przez życie. Dla mnie film naprawdę bardzo dobry.
Myślałam, że ten film to nie będzie nic specjalnego, ale o matko! To,że molestowała go własna ciotka (która w filmie miała sympatyczną twarz :O) jest straszne! Film dał do myślenia ... Rola wszytskich trzech głównych bohaterów zagrana naprawdę dobrze -szczególnie charliego. i mam prośbę - co odkładnie znaczy angielski tytuł?
Twoim zdaniem zboczeńcy mają niesympatyczne twarze?
The Perks of being a wallflower - coś w stylu: Profity z bycia podpieraczem ściany. Ale jak coś niech mnie ktos poprawi.
Oj tam, oj tam, profity brzmi jakby to był wykład z ekonomii czy coś. Zalety to dużo lepsze słówko. No i nie ściany(no bo co, jakiejś konkretnej ściany?) tylko ścian. Ale to w dosłownym tłumaczeniu, bo w takim ładniejszym "zalety bycia obserwatorem".